Пенни Джордан - Суровый Урок



Пенни Джордан
Суровый урок
ГЛАВА I
Сара удобно устроилась под ивой, прислонившись спиной к стволу, и
закрыла таза. Мягкий плеск воды навевал сон, но она решительно отогнала
его, напомнив себе, что хотела поразмышлять в тишине о своем будущем, о
дальнейшей работе: коллег по школе раздражало чрезмерное внимание Сары к
проблемам учеников. По их мнению, это мешало ее работе преподавателя.
Сара упорно не желала следовать совету своей двоюродной сестры, что
только сон может избавить ее от страшного переутомления. Она была изму-
чена, опустошена и абсолютно неспособна привести свою жизнь в порядок,
направив ее вновь по тому пути, который выбрала в университетские годы.
Тогда все казалось предельно просто: она получит диплом, начнет рабо-
тать учительницей, будет подниматься вверх по служебной лестнице, может
быть, даже перейдет в частную школу, а потом, годам к тридцати, попробу-
ет получить место директора.
И вот ей уже 27 лет, и она вынуждена признать, что ее первоначальный
план не учел одного очень важного момента, ведь она и не догадывалась,
что ученики, их жизнь и их проблемы так захватят ее, что собственные
нужды, планы и сама жизнь полностью растворятся в желании помочь им.
Истощение - именно так определил доктор состояние безмерной физичес-
кой и нравственной усталости, которая охватила все ее существо в середи-
не прошлого семестра. Начальство отнеслось к этому диагнозу равнодушно,
заявив ей, что эти трудности она накликала на себя сама: никто не просил
ее заниматься организацией внешкольного досуга и принимать так близко к
сердцу все беды и заботы своих учеников.
В той школе, где она работала, учителя менялись часто: быстро устава-
ли от проблем, связанных с детьми, многие из которых жили в неблагопо-
лучных семьях, и работать с ними было тяжело. Но Сара также понимала,
что большинство из них могли бы ответить на добро добром. Сара вздохну-
ла. "Забудьте о работе, - советовал ей доктор. - Поезжайте куда-нибудь,
расслабьтесь, полежите на солнышке, успокойтесь...
Вот почему Сара и оказалась в Шропшире, в этой тихой деревушке, у
своей двоюродной сестры и ее мужа, где, как обещала ей Салли, она сможет
найти покой, в котором так нуждается.
Росс и Салли поженились два года назад; Росс работал в машинострои-
тельной фирме, а Салли была дизайнером и работала над заказами в своем
маленьком кабинете на первом этаже их очаровательного домика - бывшей
фермы. Приезд Сары они встретили с радостью; большую часть дня Сара была
предоставлена самой себе. Именно этого она и хотела - по крайней мере
так советовал ей доктор. И действительно, уже через две недели все неп-
риятности стали уходить, и ей подумалось, что не всем так везет, как ей,
не у всех есть сестры, живущие в деревне, куда можно сбежать от изматы-
вающей, удушливой городской жары, которая уже долго стояла над Англией.
В телевизионных НОВОСТЯХ показывали высохшие, потрескавшиеся поля и пар-
ки, ручьи, где не было воды, городские улицы с мягким от зноя асфальтом
и высокое голубое безоблачное небо.
Всплеск воды в ручье заставил ее открыть глаза, и она увидела, как
рыба - большая форель - выпрыгнула из воды, охотясь за мошкой. Это на-
помнило ей детские походы на рыбалку с отцом и братом. Сейчас ее родите-
ли были в Канаде, в гостях у Джона и Хитер и их сыновей-двойняшек, поэ-
тому приглашение Салли оказалось просто даром Божьим.
Сара всегда дружила с Салли, которая была старше ее на три года. Два
года назад Сара была главной подружкой на с